top of page
Search

Yoga, Light, and Returning to Myself / ヨガ、光、そして自分に還る

ree

私は今、自分の町で新しい挑戦を始めようとしている。 それは、ヨガクラスとパーソナルトレーニングを中心にした、自分の小さなビジネスだ。 長い年月を経て戻ってきたこの町で、もう一度、自分の原点と誇りを取り戻すための旅が始まる。


I’m about to begin something new in my hometown — a small business built around yoga and personal training. After years away, this is my way of returning to my roots, of reclaiming the sense of pride and direction I once had.



日本の西、周南という町。 私はここで生まれ育った。 けれど、若い頃に海を渡り、ロンドンで10年、ケープタウンで15年を過ごした。 長い海外生活のあいだ、私は多くの人に出会い、多くを学んだ。 でも、まさかこの町でまたトレーナーとしての人生を再び始めるとは思ってもみなかった。


I was born and raised in a coastal town called Shunan, in the western part of Japan. But life took me far away — ten years in London, fifteen in Cape Town. I met countless people, learned endlessly, and changed deeply. Still, I never imagined I’d return here to begin again as a trainer.



それでも、人は時に「原点」に呼び戻される。 もう一度立ち上がるために、そして自分の誇りを取り戻すために。 私にとってヨガは、そのための「言葉にならない祈り」のようなものだ。


Yet sometimes, life calls us back to our origin. To rise again, to rebuild what we’ve lost, to rediscover our pride. For me, yoga is like a silent prayer — a way of speaking without words.



世の中は今、すべてがオンラインで完結する。 買い物も、勉強も、会話さえも。 けれど、人と人が「同じ空間で呼吸を合わせる」ということには、 今の時代ではほとんど失われてしまった贅沢がある。 私はその贅沢を取り戻したい。


These days, everything happens online — shopping, learning, even conversation. But the act of sharing breath in the same space, of being physically present with others, has become a kind of forgotten luxury. I want to bring that back.



私のヨガは、主流の「ハッピーでおしゃれなヨガ」ではない。 光の中に少し影があるように、 穏やかさの中に、深い沈黙と祈りがある。 それは見た目の美しさよりも、 心の奥に触れるような体験であってほしい。


My yoga isn’t the mainstream kind — not the glossy, happy, Instagram-perfect version. It’s like light with a hint of shadow, calmness mixed with silence and reflection. It’s not about how it looks, but about what it awakens within.



そのためには、場所の「空気」がとても大切だ。 光の強さ、音の響き、そして空気の流れ。 今日は、新しいスペースに初めてひとりで入り、 照明を調整しながら、その空間の“呼吸”を確かめた。 明るすぎる光は、心を静めない。 だから、私は柔らかな灯りを求めていた。


That’s why atmosphere matters — the quality of light, the sound in the air, the quiet flow of space. Today, I entered my new studio alone for the first time. I adjusted the lights and felt the room’s breath. Brightness can’t calm the soul. So I sought a gentler glow.



本当のヨガに必要なのは、明るい照明ではなく、 ろうそくのような柔らかい光だ。 それは人の心に火を灯す光。 LEDのキャンドルライトでもいい。 小さな明かりの中で、自分の影を見る。 そこにこそ、癒しと再生がある。


True yoga doesn’t need bright light — it needs the soft glow of a candle. A light that touches the soul. Even an LED lamp can carry that warmth. In the dimness, you see your own shadow — and in that shadow, you find healing and renewal.



私は夜勤の仕事を続けながら、この新しい挑戦を準備している。 今は不規則なシフトだけれど、近いうちに固定の曜日をもらえる見通しが立った。 それが決まれば、私のヨガクラスは本格的に動き出す。 1月、新しい年の始まりに合わせて。


I’m still working night shifts while preparing for this new chapter. My schedule is irregular now, but soon I’ll have fixed days — and when that happens, my yoga classes will truly begin. In January, with the turning of the year.



12月は、準備の月にしようと思う。 オンラインでの発信も整え、 YouTubeやInstagramで少しずつ発信していく。 この町に、新しい「光」をともすために。 それは単なるビジネスではなく、 「帰還」と「再生」の物語の始まりだ。


I’ll dedicate December to preparation — building my online presence, sharing quietly on YouTube and Instagram. It’s not just business. It’s about bringing a new light to this town — the beginning of a story about return and renewal.



すべてはまだ始まったばかり。 けれど、心の奥で確信している。 この道は、きっと正しい。 光と影のあいだで、 私はようやく、自分に還りつつある。


It’s only the beginning, but deep inside, I know this path is right. Between light and shadow, I am finally finding my way back to myself.






 
 
 

Comments


bottom of page