top of page
New Horizon Personal Traning
Fitness, Yoga & 英会話




1/33
身体と心を整え、言葉を磨き、世界とつながる。
TEE トミツカ / TEE Tomitsuka
Phone: 080 3886 0834
Email: teetomitsuka@gmail.com


とりあえず歩き続けよう / Just Keep Walking!
ヨガクラスのオープンに向けて、やらなければならないことが山ほどある。頭の中では常に「次に何をやるべきか」が渦巻いている。 Towards the opening of my yoga class, there are lots of things I have to do. 1月1日から、Metaの動画広告を配信する予定だった。それは、はっきりとした目標だった。 I had planned to start running Meta video ads on January 1. でも、できなかった。 But I couldn’t. 結果として、スケジュールは遅れた。 I fell behind schedule. それでも、1月1日までには何とか配信したいと思っていた。だから、その日に向けてやるべきことは明確だった。 I had hoped to somehow get them out by January 15. その目標を達成するため、その日はやるべきことがたくさんあった。 Because of that, there were many
Tetsuya Tee Tomitsuka
Jan 95 min read


911からAIまで──混沌の時代を生きる私の独り言 / From 9/11 to AI: My Thoughts in an Age of Turbulence
毎日 Netflix を観たり、ポッドキャストを流しっぱなしにしたりしていると、日常はただ淡々と過ぎていくようで、知らないうちに脳みそが薄く薄く平べったくなっていく気がする。 だが私は、そのままですませるつもりはない。 平坦な世界では、自分の思考も劣化する。 それを避けたいなら、日々の中に“異物”を入れなければならない。 新しい視点、新しい不安、新しい刺激。 だから私は意図的に、毎日、自分の思考の地面に小さな地震を起こすように、別の視点に飛び込んでいく。 Watching Netflix or letting podcasts play endlessly makes the days slide by so quietly that my mind feels like it gets thinner and flatter without me noticing. But I refuse to just drift like that. In a flat world, my thoughts deteriorate.
Tetsuya Tee Tomitsuka
Dec 4, 20258 min read


無意識がつなぐ線 / A Line Drawn by the Unconscious
今朝、目が覚めた瞬間から、頭の片隅で静かに光っていた言葉があった。 「リバースエンジニアリング」。 まだ布団の中で半分眠りながら、その言葉だけが輪郭を持って浮かび上がり、なぜか消えずに残っていた。 昨日の夜に観たもの、聞いたものが、ゆっくりと混ざり合いながら、一本の細い線になって私の中に繋がっていく。 その始まりにあったのが、この小さな言葉だった。 Today’s theme is a single strange word: “reverse engineering.” This morning, while I was still half-asleep in bed, that word was just sitting in my mind, glowing quietly. When the AI asked me, “How was your day? Did you do anything fun or interesting?”, this was the little piece of my inner worl
Tetsuya Tee Tomitsuka
Nov 27, 202510 min read


負のエネルギーを燃料に変えるということ / Turning Negativity Into Fuel
今週は、正直に言うと、本当にギリギリだった。 私が今やっている夜勤の仕事は、誰もやりたがらない業界の、誰もやりたがらない時間帯で、 しかも一緒に働く人の何人かは、本当に“毒そのもの”みたいな存在だ。 私はいつも「大丈夫、大丈夫」と言い聞かせてきたけれど、 それはまるで、タバコを吸わない人が、ずっと喫煙室に閉じ込められているようなもの。 吸っていなくても、確実に、肺の奥まで煙が入り込んでしまう。 気づいたら体も心も蝕まれていて、「耐えてるつもり」が実は自分を壊していたと分かる。 そういう“毒の部屋”に40時間以上閉じ込められていると、 「何も影響しない」なんて言えるはずがない。 だから私は、ある朝ついに気づいた。 ——ああ、これはもう限界なんだ、と。 This week, honestly, I was right at the edge. The night-shift job I’m doing right now is the kind of job nobody wants, in the kind of indu
Tetsuya Tee Tomitsuka
Nov 24, 20255 min read


「ワンピース」という“避けられない一撃”について On “One Piece” — The Inevitable First Strike I Can’t Dodge
今日、ふと気づいた。 海外から来た日本好きの若い世代と話すとき、必ず飛んでくる“最初の一撃”がある。 それは挨拶でも自己紹介でもなく、たった一つの質問──「ワンピース好きですか?」である。 まるで彼らが道場の扉を開けた瞬間に放つジャブのように、いつも同じ角度、同じスピードで飛んでくる。 避けようとしても、絶対に避けられない。 Today, I realized something. Whenever I talk with younger people — especially those from overseas who love Japanese culture — there is always one “first strike” they throw at me. It’s not a greeting, not a warm-up topic. It’s always the same question: “Do you like One Piece?” It flies toward me like the
Tetsuya Tee Tomitsuka
Nov 21, 20256 min read


AI・侍の誕生・三国志 ― 歴史の「力の法則」が再び動き始めた / AI, the Dawn of the Samurai, and the Age of the Three Kingdoms — The Timeless Laws of Power Awaken Again!
今日のテーマは技術。 特に、ここ数年で一気に存在感を増した「AI」についての私の視点だ。 正直に言って、AI の進化スピードはもう “すごい” という言葉では説明できない。 恐ろしい、という言葉のほうが近い。 AI が自ら学び、自ら行動を組み立て、人間のように振る舞い始めている――そんな段階に来ているからだ。 Today I want to talk about technology. Especially AI, which in the past few years has gone beyond anything I could call “amazing.” It’s reached a point where “scary” is the only word that feels honest. It learns on its own, acts on its own, and starts behaving almost like a new kind of being. かつて私たちは動物――馬、犬、家
Tetsuya Tee Tomitsuka
Nov 16, 20255 min read


Borders, Kindness, and Chaos / 国境と優しさ、そして混沌
今朝、久しぶりにお気に入りのポッドキャストを聴いた。 半年ほど前に録られたエピソードだったけれど、話題はまったく古びていなかった。 ホストはロンドンの中堅コメディアン二人。 芸人としては平凡だけど、ポッドキャスターとしてはかなり成功している。 その日のゲストは、かつての「フットボール・フーリガン」。 アイルランドとイングランドの血を引く彼は、労働者階級の厳しい街で育ったという。 喧嘩と暴力が日常の世界。 彼にとって、それが「生きる方法」だった。 This morning, I listened to one of my favorite podcasts — an episode recorded about half a year ago, but it still felt current. The hosts were two mid-level London comedians — not particularly funny, but good talkers. Their guest was a fo
Tetsuya Tee Tomitsuka
Nov 13, 20256 min read


旅と人生、そして長門への想い / Travel, Life, and My Journey Toward Nagato
最近、旅行代理店の人に「どこか行きたい場所はありますか?」と聞かれた。 もちろん行きたい。世界のあちこちに、まだ見ぬ景色がある。 けれど今の私には、時間もお金も余裕がない。 すべて、自分の新しい挑戦——パーソナルトレーニングと英会話の仕事——に注いでいる。 何かを立ち上げようとする時は、他の情熱をいったん脇に置かなければならない。 それが今の私の現実だ。 Recently, a travel agent asked me, “Are you planning a trip soon?” Of course I want to go — there are countless places I still long to see. But right now, I have neither the time nor the money. All of it is being poured into my new venture: personal training and English conversation
Tetsuya Tee Tomitsuka
Nov 10, 20256 min read


ボリウッドの預言者?ニューヨーク市長マムダニとカリスマの時代 / The Bollywood Prophet of New York – Zohran Mamdani and the Age of Charisma
今日は、ニューヨークの新しい市長、ゾーハラン・マムダニについてのポッドキャストを聴いた。 なんとなく流し聴きするつもりだったのに、いつの間にか耳も心も奪われていた。 33歳。 インド系のムスリム。 ニューヨークという世界の縮図のような都市で、彼が台頭してきたという事実に、私は深く考え込んでしまった。 Today, I listened to a podcast about Zohran Mamdani — the new face of New York politics. At first, I wasn’t planning to focus too much, but soon I found myself completely absorbed. He’s only thirty-three — Indian-born, Muslim, eloquent, and charismatic. And yet, what struck me most wasn’t just his background or his
Tetsuya Tee Tomitsuka
Nov 7, 20257 min read


Yoga, Light, and Returning to Myself / ヨガ、光、そして自分に還る
私は今、自分の町で新しい挑戦を始めようとしている。 それは、ヨガクラスとパーソナルトレーニングを中心にした、自分の小さなビジネスだ。 長い年月を経て戻ってきたこの町で、もう一度、自分の原点と誇りを取り戻すための旅が始まる。 I’m about to begin something new in my hometown — a small business built around yoga and personal training. After years away, this is my way of returning to my roots, of reclaiming the sense of pride and direction I once had. 日本の西、周南という町。 私はここで生まれ育った。 けれど、若い頃に海を渡り、ロンドンで10年、ケープタウンで15年を過ごした。 長い海外生活のあいだ、私は多くの人に出会い、多くを学んだ。 でも、まさかこの町でまたトレーナーとしての人生を再び始めるとは
Tetsuya Tee Tomitsuka
Nov 5, 20254 min read


家具と政治と、人生の小さなバランス / Furniture, Politics, and the Balance of Life
今朝は配達員のチャイムで目が覚めた。 夜勤明けでまだ夢の中にいたけれど、どうやらIKEAで注文した家具が届いたらしい。 寝ぼけ眼のままベッドから飛び起きて、玄関へダッシュ。 あの瞬間、自分でも笑ってしまった。 五十四歳になっても、まだ若い頃のようにベッドから跳ね起きて行動してしまうのだ。 This morning, I woke up to the sound of the delivery bell. After a long night shift, I was still half-asleep, but the IKEA truck had arrived. I jumped out of bed and ran to the door—instinctively, almost like a reflex. It’s funny how even at fifty-four, I still move like a younger version of myself sometimes. ...
Tetsuya Tee Tomitsuka
Nov 5, 20256 min read
bottom of page