top of page
New Horizon Personal Traning
パーソナルトレーニング - ヨガ - 英会話
Personal Training / Yoga / Eikaiwa

周南市 フィッ トネス 初心者向け パーソナルトレーニング トレーナーのプロファイル写真 Shunan City health maintenance exercise habit personal t

周南市 ヨガ初 心者クラス リラックスヨガ セッション風景 Shunan City beginner yoga class relaxing yoga session


周南市 フィットネス 初心者向け パーソナルトレーニング トレーナーのプロファイル写真 Shunan City health maintenance exercise habit personal t
1/33
周南市で、深いコミットとディープな個別指導で、あなたの目標を共に達成します。
In Shunan City, with deep commitment and personal guidance, we’ll achieve your goals together.
TEE トミツカ / TEE Tomitsuka
Phone: 080 3886 0834
Email: teetomitsuka@gmail.com
All Posts


健康そうに見えるかもしれない——でも実際の私の身体は結構ボロボロなんです / You Think I’m Healthy — But My Body Is Actually a Mess
私はヨガを指導しています。 そのためか、 多くの方が私に対して、 あるイメージを持たれます。 きっと自然と身体の状態が良いのだろう、と。 身体は整い、 バランスが取れ、 強さも備わっているのだろう、と。 何かを「掴んだ人間」なのだろう、と。 ですが、その前提は決して正しいとは言えません。 実際のところ、 私の身体は、 多くの方よりもむしろ機能的な問題を抱えています。 背骨は真っ直ぐではなく、 バランスも崩れています。 左膝には、 何十年にもわたるダメージがあります。 その不安定さの影響で、 股関節や周囲の筋肉など、 他の部位が常に代償し続けています。 一箇所を補おうとすれば、 別のどこかに負担がかかります。 その緊張は蓄積し、 移動し、 やがて再び人体の中心部である丹田近くの関節、 背骨の付け根へと戻ってきます。 だから痛みを最も強くそれを感じるのは、 その部分です。 まあいわゆる腰痛というやつですよ。 I teach yoga. And because of that, people assume something about me.
Tetsuya Tee Tomitsuka
6 days ago11 min read


体幹トレーニング|スポーツパフォーマンスを高めるコアの本質と効果 / Core and Sports — The Hidden Engine of Athletic Performance
体幹は、下半身の力を上半身へとつなぐ「橋」の役割を果たします。/ The core is the bridge that connects strength from the lower body to movement in the upper body. 人はスポーツパフォーマンスを高めようとするとき、腕や脚に意識を向けがちです。 走るための強い脚、投げる・持ち上げる・打つための強い腕。 しかし実際には、スポーツパフォーマンスにおいて最も重要なのは、目に見えにくい部分です。 それが体幹です。 When people think about improving sports performance, they often focus on the arms or the legs. Stronger legs for running. Stronger arms for throwing, lifting, or hitting. But in reality, the most important part of the body fo
Tetsuya Tee Tomitsuka
Mar 317 min read


# 009 23 March 2026 セッション風景動画(ノーカット)付き | Mr. Kとのパーソナルヨガセッション | Personal Yoga Session with Mr. K. | シンプル、振動、そして自分の道 | Simplisity, Viberation and Going My Way
今日のセッションは、単なるセッションではなかった。 それは、確認の時間だった。 何が大事なのか。何が機能するのか。 そして、自分は何者であるべきなのか。 Today’s session was not just a session. It was a moment of confirmation. A reminder of what matters. A reminder of what works. And a reminder of who I must be. Mr. Kとのセッションは、いつも何かを自分に返してくる。 正直に言えば、私は教えているだけではない。 同時に、自分のために何かを得ている。 それがなければ、続けていない。 Working with Mr. K always gives something back to me. To be honest, I am not only teaching. I am also extracting something for myself. If that wasn’t happen
Tetsuya Tee Tomitsuka
Mar 246 min read


コアと姿勢 | 正しい姿勢は「内側の安定」から生まれる理由 | Core and Posture | Why a Strong Core Is the Key to Better Alignment and Back Health
姿勢は外から作るものではなく、内側から支えられるもの。コアの安定が、自然なアライメントを生み出す。Posture is not something you force from the outside—it is supported from within. A stable core creates natural alignment. 多くの人は、姿勢を良くしたいと思っています。 背筋を伸ばそうとしたり、肩を後ろに引こうとしたりします。 しかし、姿勢とは単に形を整えることではありません。 そして、外側から無理に作るものでもありません。 本当の姿勢とは「結果」であり、「操作」ではないのです。 Many people want better posture. They try to stand up straight, or pull their shoulders back. But posture is not simply about forcing the body into a shape. And it is not somethin
Tetsuya Tee Tomitsuka
Mar 236 min read


コアトレーニングとは何か?|腹筋を超えた「安定性・可動性・強さ」の科学 / What Is Core Training? | Beyond Abs — The Science of Strength, Stability & Spine Health
体幹とは、目に見える筋肉ではなく、動きのすべてを内側から支える「静かな中心」です。The core is not something you see, but the quiet center that supports every movement from within. コアトレーニングは腹筋だけではありません。 体幹が背骨を安定させ、全身をつなぎ、動きを改善する仕組みを「強さ・安定性・可動性」の観点から解説します。 Core training is more than abs. Learn how the core stabilizes the spine, connects the body, and improves movement through strength, stability, and mobility. 多くの人は「コアトレーニング」と聞くと、まず腹筋を思い浮かべます。 When people hear the term “core training,” most immediately think of abs...
Tetsuya Tee Tomitsuka
Mar 206 min read


ヨガはなぜアンチエイジングに効くのか?|コルチゾール・血流・テロメアから解説【科学的に理解するヨガ】Why Yoga Works for Anti-Aging | The Science of Cortisol, Circulation, and Telomeres Explained
科学的視点から見る「老化・ストレス・細胞」の関係 A Scientific Perspective on Aging, Stress, and Cellular Health 興味深いことに気づいたことはありませんか? Have you ever noticed something intriguing? 長年ヨガを実践している人の中には、実年齢よりも10年、あるいは15年も若く見える人がいます。 Some people who have practiced yoga for many years appear 10 or even 15 years younger than their actual age. なぜ、このようなことが起きるのでしょうか? Why does this happen? それは魔法ではありません。 It is not magic. それは生物学です。 It is biology. ヨガは、老化に深く関係するいくつかの重要な身体システムに影響を与えます。 Yoga influences several key physi
Tetsuya Tee Tomitsuka
Mar 196 min read


#008 | 16 March 2026 | Mr. K とのパーソナルヨガ記録 | 意識の開発と今まで気づかなかった痛み | The Report of Personal Yoga with Mr. K | Awareness and Unnoticed Pain
Part 1 Part 2 2026年3月16日のヨガセッションで興味深い会話が生まれました。 On the yoga session on March 16, 2026, an intriguing conversation unfolded. いつものように、私はミスターKの身体の状態を確認しながら、ウォームアップ中に何気ない会話から始めました。 As always, I began with some small talk while checking Mr. K’s physical condition during the warm-up. ミスターKは、ヨガを始めてから腰の違和感をより感じるようになったと話しました。 Mr. K mentioned he had started noticing more lower back discomfort since beginning yoga. これは私の注意を引きました。なぜならヨガは通常痛みを減らすものだからです。 This caught my attention, as yoga
Tetsuya Tee Tomitsuka
Mar 173 min read


#007 パーソナル・ヨーガ・セッション記録|Mr. Kとの実践(2026年3月9日)発汗・回復・呼吸法から見るヨガトレーニングの哲学 Personal Yoga Session with Mr. K — 9 Mar, 2026A Short Interruption, the Need for Rest, and Returning to Practice
前半 / The First Part 後半 / The Second Part ヨガ・パーソナルセッションの実践記録。 発汗を「浄化」と捉えるトレーニング哲学、疲労による休養、そしてWarrior Breathing導入までを記録したリアルなヨーガ・セッションレポート。 まず今日のMr. Kとのセッションについて話す前に、ひとつ説明しておきたいことがあります。 Before talking about today’s session with Mr. K, I feel it is necessary to explain something. 私は通常、毎週のヨーガ・セッションの動画をアップロードしています。 Normally, I upload a video of our weekly yoga session. それは私にとっても、そしてこれらの記録を見てくれている限られた視聴者にとっても、小さな習慣のようなものになっています。 It has become a small routine for me and for the limit
Tetsuya Tee Tomitsuka
Mar 109 min read


ヨガはカロリーを燃やさないのに痩せる理由|コルチゾール×インスリン×腹脂肪の関係 / Why Yoga Helps You Lose Weight Even Though It Doesn’t Burn Many Calories | The Relationship Between Cortisol, Insulin, and Belly Fat
YOUTUBE 動画 / 日本語ヴァージョン YOUTUBE Video / English Version はじめに — ひとつの素朴な疑問 Introduction — A Simple Question 多くの人が継続的にランニングをしているのに、どうしてお腹周りの脂肪だけがなかなか落ちないのでしょうか。 Many people run regularly, yet they still struggle to lose belly fat. HIIT、スピニングバイク、クロスフィットのような高強度トレーニングを行い、食事にも気を使っているのに、腹部の脂肪が落ちないという声をよく耳にします。 Many people train intensely with HIIT, spinning bikes, or CrossFit and carefully manage their diet, yet belly fat remains. 減量の原理は「摂取カロリー − 消費カロリー」だと言われています。 Weight loss is often
Tetsuya Tee Tomitsuka
Mar 57 min read


#006 Mr. Kとのパーソナル・ヨーガ・セッション 2月6日 ― 温かい2月、肩立ちへの静かな導入 / Personal Yoga Session with Mr. K - Gentle Introduction to Shoulder Standing Pose on a Warm Day in February
静かな記録 2月6日。 この日は、2月とは思えないほど温かい一日でした。 寒さが和らぐだけで、身体は驚くほど開きやすくなります。 ヨーガを始めるまでの心理的なハードルも、ほんの少し低くなる。 そんな空気の中でのセッションでした。 今日は、セッションの終盤にひとつ新しい試みを行いました。 それは、 肩立ち(ショルダースタンド)への導入 です。 ただし、いきなり完成形を目指すのではなく、半分の肩立ち、いわば“埋め込まれたポーズ(embedded pose)”としての段階的導入でした。 February 6. It was unusually warm for February. When the air is warm, the body opens more easily. Even the psychological resistance to beginning yoga becomes slightly lower. That was the atmosphere of the session. Near the end of the ses
Tetsuya Tee Tomitsuka
Feb 245 min read


#005 Mr. Kとのパーソナル・ヨーガ・セッション / Personal Yoga Session with Mr. K 2月16日 ― ネガティビティ、終わらない修練、そして呼吸の音 / February 16 — Negativity, Lifelong Training, and the Sound of Breath
2月16日、Mr. Kとのセッション / Personal Yoga Session with Mr. K 本日のMr. Kとのセッションは、2月16日に行われました。 Today’s session with Mr. K took place on February 16. 今日は少しだけ時間的な制約があり、通常よりも早めに終える必要がありました。 けれども、私は最後を急ぎたくありませんでした。 終盤の空気を慌ただしくするくらいなら、冒頭の一部を静かに削るほうがいい。 そう判断し、いつも行っている導入の一部を省きました。 ヨガのセッションは、終わり際に急がされる感覚を残すべきではないと思っています。 Because of a scheduling constraint, we needed to finish slightly earlier than usual. I chose not to rush the ending. Instead, I omitted a small portion from the beginning—wh
Tetsuya Tee Tomitsuka
Feb 178 min read


#004 Mr. Kとのパーソナル・ヨーガ・セッション― 今日の実践からの記録と内省 ― / Personal Yoga Session with Mr. K— Reflections After Today’s Practice
2月12日。 今日のMr. Kとのマンツーマン・セッションを終え、今ちょうど帰宅したところです。 12 February. I have just returned home from today’s one-to-one session with Mr. K. いつものように、セッション後には必ず振り返りの時間を取ります。 これは単なる習慣ではありません。 私にとっては責務の一部です。 振り返ることによって、次回のセッションをより良くしていきます。 教えることが偶然ではなく、意図をもって洗練されていくための時間です。 As always, after each session, I take time to reflect. This is not just a habit. It is part of my responsibility. Reflection is how I refine the next session. It is how teaching becomes better — not by accident, b
Tetsuya Tee Tomitsuka
Feb 138 min read


なぜヨガは背骨に良いのか — 明確で実践的な説明 / Why Yoga Is Good for Your Spine — A Clear and Practical Explanation
【日本語版】 【English Version】 静かな始まり A Quiet Beginning 最近、とてもシンプルなことについて考えていました。 多くの人が、ほとんど反射のようにこう言います。 「ヨガは背骨に良い。」 私もそう言ってきました。 でもある日、ふと立ち止まって自分に問いかけました。 本当に、その理由を理解しているだろうか、と。 詩的な意味ではなく。 マーケティング的な意味でもなく。 身体の仕組みに根ざした、誠実で実践的な理解として。 背骨は、うまく機能している間はほとんど意識されません。 立つ、座る、歩く、持ち上げる、振り向く——日々のあらゆる動きを、何も主張せずに支え続けています。 けれど、ひとたび硬さや痛みが現れると、突然、意識の中心に現れます。 動きを教える立場として、私は物事を明確に説明する責任を静かに感じています。 「ヨガは背骨に良い」と言うなら、その理由をきちんと説明できなければならない。 シンプルに。 穏やかに。 誇張せずに。 この文章は、ドラマチックであることを目的としていません。 誰かを感心させるためのものでも
Tetsuya Tee Tomitsuka
Feb 1211 min read


#003 Mr. Kとのパーソナル・ヨーガ・セッション― マットの上で起きたこと、そして実践からの記録 / A One-to-One Yoga Session with Mr. K— Moments on the Mat, Reflections from Practice
動画1 2026年2月9日 K氏とのパーソナル・ヨーガ & コアストレングス・トレーニングの風景 / Video 1/2 : Personal Yoga & Core Strength Training with Mr. K on 9 Feb, 2026 動画 2 2026年2月9日 K氏とのパーソナル・ヨーガ & コアストレングス・トレーニングの風景 / Video 2/2 : Personal Yoga & Core Strength Training with Mr. K on 9 Feb, 2026 約束していた通り、私は毎回のセッションのあとに、短い記録を残すことにしています。 As I promised, I want to leave a short record after every single session. 今日のMr. Kとのセッションは、前回までと同じ流れを持ちながらも、ひとつ大きな要素が加わりました。 Today’s session with Mr. K followed a similar rhythm to o
Tetsuya Tee Tomitsuka
Feb 118 min read


#002 パーソナル・ヨーガ・セッション報告(Mr. K)2024年2月5日|マンツーマン・セッション(ノーカット映像)
私は、パーソナル・ヨーガ・セッションを行うたびに、その内容を文章として記録していくことに決めました。 これは習慣的にやっていることではありませんし、単なるコンテンツ制作のためでもありません。いくつか理由がありますが、どれも私にとって大切なものです。 I’ve decided to start writing a report after each personal yoga session I conduct. This is not something I do out of habit, nor is it something driven purely by content creation. There are several reasons for it, and all of them matter to me. まず第一に、その日のセッションを 自分自身が正直に振り返るため です。 振り返りは不可欠です。 これをしないと、指導は簡単に惰性になり、機械的になり、知らず知らずのうちに思考停止してしまいます。 セッションを振り返ることで、
Tetsuya Tee Tomitsuka
Feb 1010 min read


01 Feb 2026 | K氏 | パーソナル・ヨーガ・セッション報告 / Personal Yoga Session Report with Mr. K
Part ! of 3 | 01 Feb 2026 | Kとのパーソナル ヨーガ | Personal Yoga with Mr. K Part 2 of 3 | 01 Feb 2026 | Kとのパーソナル ヨーガ | Personal Yoga with Mr. K Part 3 of 3 | 01 Feb 2026 | Kとのパーソナル ヨーガ | Personal Yoga with Mr. K 本日は、2月1日に行ったワン・トゥ・ワンのヨーガ・セッションについて、簡単な報告をさせていただきます。 お相手は、継続的にトレーニングを行っているクライアントの方で、ここでは Kさん とさせていただきます。 Today, I’d like to share a short report from a one-to-one yoga session I did with a dedicated client (let’s call him Mr. K ) on February 1st. 私のワン・トゥ・ワン・ヨーガ・セッションは、短時間で終わる
Tetsuya Tee Tomitsuka
Feb 97 min read


クロコダイル・ツイストのバリエーションを作った理由―― そこから見えてくる「背骨」という存在 / Why I Created Variations of the Crocodile Twist — And What They Teach Us About the Spine
最近、私はクロコダイル・ツイスト(仰向けのツイスト)のポーズに、いくつかのバリエーションを加えたインストラクション動画をYOUTUBEにアップロードしました。 足や脚の置き方を少しずつ変えることで、同じポーズでも背骨への入り方を変えられるようにしています。 Recently, I uploaded several variations of the crocodile twist pose to my YouTube channel, changing the placement of the feet and legs slightly from one version to another. 一見すると、そうした変化は些細な違いに見えるかもしれません。 けれども、実際にやってみると、その「小さな違い」が身体にしっかりと影響してくるのを感じられます。 At first glance, these changes may look minor. But in practice, they make a real difference....
Tetsuya Tee Tomitsuka
Jan 1810 min read


とりあえず歩き続けよう / Just Keep Walking!
ヨガクラスのオープンに向けて、やらなければならないことが山ほどある。頭の中では常に「次に何をやるべきか」が渦巻いている。 Towards the opening of my yoga class, there are lots of things I have to do. 1月1日から、Metaの動画広告を配信する予定だった。それは、はっきりとした目標だった。 I had planned to start running Meta video ads on January 1. でも、できなかった。 But I couldn’t. 結果として、スケジュールは遅れた。 I fell behind schedule. それでも、1月1日までには何とか配信したいと思っていた。だから、その日に向けてやるべきことは明確だった。 I had hoped to somehow get them out by January 15. その目標を達成するため、その日はやるべきことがたくさんあった。 Because of that, there were many
Tetsuya Tee Tomitsuka
Jan 95 min read


消えていく動画、積み重なっていく身体 — YouTubeショートと、私の選択 / Vanishing Videos, Accumulating Bodies — My Choice with YouTube Shorts
多くの動画は、数日で消えていく。 けれど、身体は消えない。 動いた分だけ、確実に残っていく。 Many videos disappear within a few days. But the body does not. What you move, quietly accumulates. 今日は、ほんの30分ほど前に自分の中で整理がついた考えを、ここに書き留めておきたいと思う。 テーマは、YouTubeショート。 そして、より正確に言えば、「自分は何者として、そこに存在したいのか」という問いについてである。 Today, I want to write down some thoughts that settled inside me just about thirty minutes ago. The topic is YouTube Shorts. More precisely, it’s about who I want to be—and how I want to exist—there. 最近、私は本当に一生懸命、YouTubeチ
Tetsuya Tee Tomitsuka
Jan 56 min read


なぜヨガはスピリチュアルと呼ばれるのか? / Why yoga is called spiritual?
「なぜヨガはスピリチュアルと呼ばれるのか?」についてのショート動画を、日本語版と英語版の両方でアップしました。 動画で楽しんでいただくのはもちろん、下には動画の文字起こしも掲載しています。 読む・観る、どちらのスタイルでもお楽しみください。 I’ve uploaded a short video about “Why yoga is called spiritual?” in both Japanese and English. Below, you’ll find the full transcription of the video,so you can enjoy it in whichever way you prefer—watching or reading. 🎙️ 日本語版 ヨーガはよく「精神的な活動」だと言われます。 でも、なぜでしょうか。 ある日、生徒からその質問をされました。 正直、すぐには答えられませんでした。 見た目、ヨーガはとても身体的です。 時には体操のようにも見えます。それなのに、なぜ心が静まるのでしょうか。 鍵は
Tetsuya Tee Tomitsuka
Dec 25, 20252 min read
bottom of page